중세 영어

Norman Conquest of England 이후 프랑스어 단어가 영어로 입력되는 방법에 대해 알아보세요.

Norman Conquest of England 이후 영어에서 프랑스어 단어의 입력에 대해 알아보십시오. Norman Conquest of England 이후 영어에 입력 된 일부 단어를 살펴보십시오. Open University (브리태니커 출판 파트너) 이 기사의 모든 비디오보기

1066 년 노르만 정복의 결과 중 하나는 고대 영어 4 개를 모두 배치하는 것이 었습니다. 방언 어느 정도 수준에서. West Saxon은 패권을 잃었고 문화 그리고 학습은 점차적으로 윈체스터에서 런던으로 옮겨졌습니다. 노섬 브리아 시대 방언 13 세기가 끝나기 전에는이 두 부분에 대해 거의 알려지지 않았지만 스코틀랜드와 북부로 나뉘어졌습니다. 오래된 Mercian 방언은 동부와 서부 미들랜드로 분리되었습니다. West Saxon은 지역이 약간 줄어들었고 더 적절하게는 South Western 방언으로 명명되었습니다. Kentish 방언은 상당히 확장되었으며 이에 따라 South Eastern이라고 불 렸습니다. 5 개의 중년 영어 방언 (북부, 중서부, 중부 동부, 중서부, 남동부)은 모두 각자의 길을 가고 고유 한 특성을 개발했습니다. 소위 Katherine Group of writings ( 씨. 1180–1210), 웨일스 국경에서 멀지 않은 마을 인 헤 리퍼 드와 관련하여 토착 전통을 가장 가깝게 고수했으며, 프랑스와 스칸디나비아의 침입에 거의 영향을받지 않는이 웨스트 미들랜드 방언에 대해 어떤 종류의 말이 있습니다. 중세 시대의 표준 영어.



중세 영어 방언

중세 영어 방언 중간 영어 방언의 분포. Encyclopædia Britannica, Inc.



Norman Conquest의 또 다른 결과는 아일랜드 출신의 명확하고 읽기 쉬운 섬세한 손에서 대륙에서 사용되는 섬세한 Carolingian 문자로 영어 글쓰기를 변경하는 것입니다. 외모가 바뀌면서 철자도 바뀌 었습니다. 노먼 서기관이 고대 영어를 썼다 와이 같이 u, ȳ 같이 ui, ū 같이 또는 ( 아야 최종일 때). 그러므로, 균사체 (많은) 다음과 같이 나타났습니다. muchel, fȳr (화재) fuir, hūs (집) , 및 (어떻게) 어떻게 . 명확성을 위해 (예 : 가독성) 자주 쓰여졌다 또는 이전과 이후 m, n, u, v , 및 ; 과 나는 때때로 쓰여졌다 와이 이전과 이후 미디엄 . 그래서 표시 (아들) 그를 (그) hym . 옛날 영어 cw 변경되었습니다 qu ; hw ...에 ㅁ, qu , 또는 ; ...에 ch 또는 ; sc ...에 sh ; -cġ- ...에 -디- ; 과 -ht ...에 ght . 그래서 오래된 영어 로 나타났다 ; hwaet 같이 뭐, 콰트 , 또는 쿠 하트 ; dic 같이 도랑 ; 마시다 같이 ; secge 같이 세게 ; 과 miht 같이 .

워싱턴 레드 스킨은 어느 주에서 뛰나요

Conquest 이후 1 세기 동안 대부분의 외래어는 노르망디 및 Picardy, 그러나 Angevin 제국의 피레네 산맥 남쪽으로 확장 헨리 2 세 (1154–89 통치), 다른 방언, 특히 중부 프랑스 국민 , 또는 Francien은 귀족 . 결과적으로 Modern English는 운하, 캐치, leal, 진짜, 보상, 임금, 소장,보증 Norman French에서 해당 양식과 나란히 채널, 추적, 충성, 왕실, 존경, 게이지, 보호자,보증 , Francien에서. 왕 남자 1204 년에 노르망디를 잃었습니다. 파리의 케이프 티안 왕들의 권력이 증가함에 따라 프랑 시앙은 점차적으로 우위를 점했습니다. 한편 라틴어는 그대로 언어 학습의. 따라서 3 세기 동안 영국 문학은 3 개 국어를 사용했습니다. Ancrene Riwle , 예를 들어 가이드 또는 규칙 ( Riwle ) 은둔자 또는 앵커 라이트 ( 앙크 레드 ), 였다 퍼뜨리는 세 가지 언어로.



원어민의 음성이 천천히 바뀌 었습니다. 늦은 고대 영어에서도 짧은 모음은 이전에 길어졌습니다. ld, rd, mb , 및 nd , 장모음은 다른 모든 자음 그룹과 이중 자음 이전에 짧아졌습니다. 초기 중세 영어에서는 어원에 관계없이 짧은 모음이 무 음절 단어의 열린 강조된 음절에서 길어졌습니다. 오픈 음절 모음으로 끝나는 하나입니다. 고대 영어의 두 음절 이름 이름, 놓다 고기, 음식, 코, Wicu 주 및 맑은 문은 짧았고, 강조된 첫 음절은 nāme, mēte, nōse, weke , 및 도레 13 세기와 14 세기. 비슷한 변화가 4 세기 라틴어, 13 세기 독일어 및 다른 언어에서 다른시기에 발생했습니다. 최종 음소거라는 대중적인 개념이 발생했습니다. -이다 영어에서는 선행 모음을 길게 만듭니다. 사실, 그것은 모음이 길어지면서 이다 발음이 길다. 반면에 고대 영어 장모음은 3 음절 단어의 첫 음절에서 짧아졌습니다. 예 : 할리 대그 거룩한 날, 심부름 메시지, 심부름, Crīstendōm 기독교, 그리고 Sūtherne 남부가되었다 hǒliday (북부 사투리 할리데이 ), 에렌 데, 기독교 , 및 sǔtherne . 이 원칙은 현재 영어로 여전히 작동합니다. 예를 들어 단어와 같은 삼 음절 파생어를 비교하십시오. 순결, 범죄자, 멋진, 점진적, 중력, 선형, 국가적, 불길한, 온전함,표로 만들다 단순한 명사와 형용사로 순결, 범죄, 우화, 등급, 무덤, 선, 민족, 징조, 제정신, .

단어를 비교하는 표에 표시된 것처럼 Northern, Midland 및 Southern 방언의 동사 변형에는 상당한 차이가 있습니다. 노래 이 방언에 걸쳐. 북부 부정사는 이미 한 음절이었습니다 ( 노래 고대 영어보다는 Singan ), 반면 과거 분사는 -의 위에 고대 영어의 활용은 엄격하게 유지되었습니다. 이러한 모순적인 특징은 전적으로 스칸디나비아에서 기인 할 수 있습니다. -엔 부정사의 초기에 손실 사자 , 그리고 최종 -엔 과거 분사의 두 배가되었습니다 성인 . 북부 돌연변이되지 않은 현재 분사 -과 스칸디나비아 출신이기도합니다. 고대 영어 변형 -종료 (독일 사람 -종료 ) 현재 분사에서 이미 -인드 서부 색슨 말기에는 남부 -인드 그와 혼합 -ing 접미사 (독일어 -썩은 ))에서 이미 유사하게 된 행동 명사의 화합물 명사 Athswering 맹세하고 쓰기 쓰기 깃털, 펜. 현재 분사와 동명사의이 혼합은 Anglo-Norman과 French가 -개미 그 자체가 라틴어 현재 분사의 합체였습니다. -antem, -entem , 라틴어 동명사 -그리고 끝 . 북부 2 인칭 단수 신기 스 Common Germanic에서 변경되지 않고 상속되었습니다. 마지막 미들랜드의 소리 -이다 및 남부 -성 (어원 론적 이유없이 추가됨) 현대에서 한가운데사이에 나이부터 아미드사이에 . 북부 3 인칭 단수 신기 스 아주 다른 기원을 가지고있었습니다. 처럼 신기 스 복수형의 경우, 치간에서 발음 할 때 우연히 혀가 수축되어 거의 우연히 발생했습니다. -th 치후 소리 -에스 . 현대 영어에서 양식 신 게스 시적 고고학으로 살아남습니다. 셰익스피어 둘 다 사용 -eth-에스 엔딩 (주는 사람과받는 사람에게 [자비] 축복이됩니다. 베니스의 상인 ). 미들랜드 선물 복수형 -의 위에 가정법에서 가져 왔습니다. 과거 분사 접두사 와이- 고대 영어 완전 접두사에서 개발 주기- .

동사 변형의 변형
북부 사투리 중부 방언 남부 지방 사투리
부정사 노래 원숭이 (n) 노래하다
현재 분사 노래하다 명음 Singinde
단수 제시
1 인칭 원숭이 원숭이 원숭이
2 인칭 신기 스 원숭이 (t) 노래
3 인칭 신기 스 Singeth-is 신 게스
복수형 신기 스 노래하다 신 게스
과거 분사 노래하다 (y) 성게 (n) Ysunge

초서 런던에서 태어나고 사망 한 그는 기본적으로 이스트 미들랜드 방언을 사용했습니다. 동시대 사람들과 비교할 때 그는 언어 사용에있어 매우 현대적이었습니다. 그는 20 대 초반에 변론 법 (1362)이 통과되었고, 이후 모든 법원 절차는 라틴어로 등록되었지만 영어로 진행될 예정이었습니다. 초서 자신은 네 가지 언어를 사용했습니다. 그는 라틴어 (고전 및 중세)를 읽고 여행 중에 프랑스어와 이탈리아어를 사용했습니다. 자신의 문학 작품을 위해 그는 의도적으로 영어를 선택했습니다.



요새 가치가있는 카운티

중세 영어에서 초기 현대 영어로의 전환

세기 말 (1400)에 초서의 죽음은 중세 영어에서 초기 현대 영어 단계로의 전환 기간의 시작을 표시했습니다. 초기 근대 영어 시대는 많은 학자들이 1500 년경에 시작하여 군주제의 귀환 (John Dryden의시 Astraea Redux ) 1660 년. 15 세기의 세 가지 두드러진 발전은 런던 영어의 부상, 인쇄의 발명, 그리고 이와 관련된 새로운 학습의 확산이었습니다. 르네상스 .

1400 년 런던의 인구는 약 40,000 명에 불과했지만 영국에서 가장 큰 도시였습니다. 요크가 2 위를 차지했고 브리스톨 , 코번 트리 , Plymouth 및 Norwich. 그만큼 미들랜드 잉글랜드에서 가장 인구 밀도가 높은 이스트 앵글리아는 젊은 이민자들을 런던에 공급했습니다. 수도의 연설은 엇갈 렸고 변화하고있었습니다. 초서 연설의 7 개 장모음이 이미 바뀌기 시작했습니다. 초기 이중화 높은 전면 / i : / ( ee 소리 내다 만나다 ) 및 하이 백 / u : / ( 바보 ) 다른 5 개의 장모음이 불안정 해졌습니다. (슬래시 표시 안의 기호는 국제 음성 알파벳 .) Great Vowel Shift로 알려진이 놀라운 사건은 London English의 전체 모음 체계를 바 꾸었습니다. / i : / 및 / u : /가 / ai /로 이중화되었습니다 ( 그런데 ) 및 / au / ( ) 각각 다음으로 높은 모음, / e : / (이 소리는 첫 번째 부분에서들을 수 있습니다. 동여 맴이름 ) 및 / o : / (디프 통의 첫 부분에서들을 수있는 소리 ), 자신의 자리를 차지하기 위해 위로 이동했습니다. 이 표는 런던 영어의 모음 이동을 보여줍니다. 이 표에 나오는 모든 소리는 살아있는 영어 억양 어딘가에서 여전히들을 수 있습니다.

런던 영어의 모음 이동
* 국제 음성 알파벳으로 표시됩니다. ** 두 음절.
초서
철자
초서
발음*
셰익스피어
발음*
선물
발음*
선물
철자
약제 li : f 레이프 생명 생명
증서 에서 : d 에서 : d 에서 : d 증서
부품 dɛ : l of : l 거래
이름 na : 엄마 ** nɛ : m 니임 이름
Hoom hɔ : m 호 : m
mone mo : 뭐 ** mu : n mu : n
hu : s

William Caxton이 1476 년 늦여름 Westminster에서 인쇄를 시작했을 때 그는 영어의 불확실한 상태를 고통스럽게 인식하고있었습니다. 그의 번역에 대한 프롤로그와 에필로그에서 그는 번역가이자 편집자로서 겪었던 문제에 대해 몇 가지 드러내는 관찰을했습니다. 이때 문장 구조는 점차 수정되고 있었지만 많은 부분이 어수선하게 남아있었습니다. 처음으로 여성을 포함한 비전문 서기관들이 긴 글을 쓰고 있었다.



윌리엄 칵 스턴

윌리엄 칵 스턴의 시세로 절망 William Caxton의 Cicero 's 에디션 페이지의 일부 절망 , 1481 년 영국 웨스트 민스터에서 인쇄 됨. 제공 : 시카고 뉴베리 도서관

고전적 학습의 부활은 그 중 하나였습니다. 르네상스 이탈리아에서 일어나 프랑스와 영국으로 퍼진 영적 재 탄생. 그것은 윌리엄 그로 신 (William Grocyn)과 토마스 리나 커 (Thomas Linacre)와 같은 학식있는 사람들의 그리스어에 대한 새로운 관심을 불러 일으켰습니다. 토마스 모어 경 , 그리고 Desiderius Erasmus. 16 세기 1 분기에 성 바오로의 학장 인 존 콜레는 기독교 신약 성서의 바울 서신을 살아있는 편지로 설명함으로써 그의 회중을 놀라게했습니다. 그보다 앞서 있던 학장은 그리스어를 몰랐습니다. 왜냐하면 그들이 필요한 모든 것을 라틴어로 찾았 기 때문입니다. 몇 개만 중세 Robert Grosseteste, Lincoln의 주교, Franciscan과 같은 교회 신자들 로저 베이컨 , 그리스어를 쉽게 읽을 수 있습니다. 중세 교과 과정 (트리 비움과 쿼드 리 비움)의 7 가지 인문학의 이름은 사실입니다. 모두 그리스어였습니다. 문법 , 논리 및 수사학 ; 산수 , 기하학 , 천문학, 음악-하지만 그들은 프랑스어를 통해 영어로 들어 왔습니다.



모든 비타민 B는 코엔자임입니다

르네상스 학자들은 언어에 대한 자유주의적인 태도를 취했습니다. 그들은 빌렸다 라틴어 프랑스어 또는 라틴어를 통한 단어 직접; 라틴어를 통한 그리스어 단어 또는 직접 그리스어 단어. 라틴어는 더 이상 교회 라틴어에만 국한되지 않고 모든 고전 라틴어를 포함했습니다. 한동안 라틴어 사전 전체가 잠재적으로 영어가되었습니다. 다음과 같은 일부 단어 위로신앙심 없는 사람 , 프랑스어 또는 라틴어에서 올 수 있습니다. 기타 용어 등 주판, 중재자, 책임, 끝, 처음에 무료로, 또한 기억하십시오. , 및 그만큼 , 라틴어에서 직접 가져 왔습니다. 프랑스어를 통해 이미 언어로 입력 된 단어가 이제 다시 차용되어 이중이 발생했습니다. Benison축복 ; 비난모독 ; 기회운율 ; 카운트계산하다 ; 맛좋은존엄 ; 무른깨지기 쉬운 ; 가난한극빈자 ; 구매하다제공하다 ; 레이반지름 ; 북쪽갈라진 ; 좁은엄격한 ; 확실한안전한 . 라틴어 등가물 왕의합법적 인 심지어 세 쌍둥이를 일으켰습니다. 형태로 진짜, 왕실 , 및 리갈leal, loyal , 및 적법한 , 그들은 Anglo-Norman에서 처음으로 수입 된 후 Old French에서 수입되었고 마지막으로 Latin에서 수입되었습니다.

16 세기가 시작된 후, 영어 산문은 신속하게 근대성으로 이동했습니다. 1525 년에 Berners 경은 Jean Froissart의 번역을 완료했습니다. 연대기 , William Tyndale이 신약을 번역했습니다. 킹 제임스 성경 (1611)의 3 분의 1은 계산되어 틴데일이 남긴 그대로 그대로 쓰여져 있으며, 1525 년에서 1611 년 사이에 튜더 황금기 (Tudor Golden Age)는 윌리엄 셰익스피어 . 확실히 너무 많은 작가들이 잉크 혼 용어를 사용했고 새로 만들어졌습니다. 임시 단어, 라틴어와 영어 사이에 너무 많은 혼란이 있습니다. 토마스 모어 경 실제로 그의 썼다 유토피아 라틴어로. 그의 생애 동안 프랑스어로 번역되었지만 사망 한 지 몇 년 후인 1551 년까지 영어로 번역되지 않았습니다. 프랜시스 베이컨 출판 과학의 존엄성과 발전 ( 학습의 존엄성과 발전에 관하여 , 그의 이전의 확장 학습의 진보 ) 1623 년 라틴어로. 윌리엄 하비 그의 라틴어로 혈액 순환에 대한 획기적인 발견을 발표했습니다. 동물의 심장과 피의 움직임에 관하여 (1628; 동물의 심장과 피의 움직임에 관하여 ). 존 밀턴은 논증을 구성 논문 언어로 키케로 . 같이 올리버 크롬웰 의 비서 인 그는 라틴어로 외국과 통신했습니다. 그의 젊은 동시대 아이작 뉴턴 경은 그 격차를 좁힐만큼 충분히 오래 살았습니다. 그는 그의 원칙 (1687) 라틴어로 그러나 그의 옵틱 (1704) 영어로.



아이작 뉴턴 : 옵틱스

아이작 뉴턴 : 옵틱 Isaac Newton의 판에서 제목 페이지 옵틱 . Photos.com/Jupiterimages