Goldenkb / Dreamstime.com
제 1 차 세계 대전 베르 됭 전투
유대인 빛의 축제 예루살렘의 두 번째 성전 재 헌납을 기념하는 8 일간의 축제입니다. 유대교에서 가장 인기있는 명절 중 하나이며 메 노라의 조명으로 표시됩니다. 많은 영어 사용자들에게 축제는 이름 철자에 대한 혼란으로도 유명합니다. 하누카 또는 차누 카 ? 대답은 둘 다 올바른 것으로 간주된다는 것입니다. 하누카 가장 널리 사용되는 철자이지만 차누 카 더 전통적입니다. 또한 20 개 이상의 다른 변형이 녹음됩니다. 철자가 많은 이유는 무엇입니까? 음역.
히브리어는 다음을 포함한 여러 언어의 표준 스크립트 인 라틴 알파벳을 사용하지 않습니다. 영어 . 따라서 영어 문맥에서 사용할 때 다른 히브리어 문자의 소리는 라틴 문자로 변환되거나 음역되어야합니다. 그러나 휴일을 의미하는 히브리어 단어는 라틴 알파벳에서 찾을 수없는 소리를 사용합니다. 어려움은 히브리어 알파벳의 여덟 번째 글자 인 단어의 첫 글자부터 시작됩니다. ḥet , 또는 쳇 . 다음과 유사한 구투 소리로 발음됩니다. / 채널 / 에 구멍 . 따라서 17 세기에 히브리어 단어가 음역되었을 때 ḥet 되었다 ch ( 차누 카 ). 그러나 영어가 ch 단어의 시작 부분에 나타납니다. 히브리어와는 상당히 다른 소리입니다. ḥet (비교 그것 ch 과 ch 공기 ). 따라서 18 세기에 또 다른 철자가 나타났습니다. 하누카 — 비록 h 정말처럼 들리지 않습니다 ḥet 어느 한 쪽. 음역 문제는 한두 글자와 같은 다른 글자를 사용하는 경우에도 발생했습니다. ...에 ’s— 많은 철자 변형이 발생합니다.
Copyright © 판권 소유 | asayamind.com